Una casa rural con encanto
Me cuenta Ramón que ¡por fin! su casa rural tiene por fin los papeles en regla.
La Curuja es una casa de pueblo. ¿Qué de qué pueblo? Pues de cual va a ser, de Noceda del Bierzo.
Fue ahora hace dos años cuando echándole un cable a Ramón estuve limpiando la piedra de la casa y ayudándole a echar la planchada. Ni si quiera estando metido en plena faena dentro de la casa me podÃa imaginar yo que aquella casita que casi estaba abandonada iba a tener la pinta que tiene hoy.
Hoy la casa es un lugar caluroso y acogedor. La madera que del suelo al techo te rodea proporciona el auténtico sabor del hogar.
En la planta baja tienes la enorme cocina/bodega donde reunirte con los amigos al calor de la lumbre y del buen vino. Tanto las habitaciones como el resto de las estancias han sido decoradas con el exquisito gusto que comparten Ramón y Susana.
Del paraje en el que se encuentra la casa poco pueden decir mis palabras. Hay que estar allÃ, en el barrio de RÃo, con la vista a las Peñas de La Gualta y al camping de Chanos para saber de lo que hablo.
No confundan el nombre. La Curuja, además de esta casa rural, es también el nombre de la revista que el Colectivo Cultural “La Iguiada” edita en Noceda. Aunque de eso ya hablaremos otro dÃa…
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.
Pues vaya pinta que tiene, a ver si pudiera coger un fin de semana…
Con respecto a esta entrada, nada que decir, salvo que ya te he dicho que me jode que mi pueblo este como está pudiendo estar como podrÃa estar. En fin que a ver si en los pabellones de la entrada (de 10 o 11 pisos de altura más o menos) hacen una residencia rural o algo alternativo, o una casa okupa de videoproyecciones-arte-cine independiente-biblioteca y demás.Soñar es barato.Con respecto a Isabel Coixet decir que cada vez me gusta menos, que “Cosas que nunca te dije” la coloco en mi top ten, que me encanta por la sencillez y facilidad de mostrar los sentimientos de las personas, que lo más sencillo es lo más dificil de hacer y que me parece cojonuda, pero que si llegas a ver la “Vida secreta de las palabras” en doblado te cortas las venas oyendo hablar a Sara Polley (perdón si no lo he escrito bien), te juro que pensaba que era retrasada hasta que cuenta lo de los balcanes. Me imagino a la dobladora con un chicle y una polla en la boca diciendo “Comoue teu quierou- Time Roubinse”.Malisimo, a partir de ahi, efectivamente la pelicula pierde la mitad del encanto que tiene o puede tener, hasta Javier Camara está fatal doblado por él mismo, que lástima: CINE EN VERSIÓN ORIGINAL YA, OIGAN, QUE QUIERO APRENDER INGLÉS, PLEASE!!!!.